|
|
To hear of the death of his mother, the Corn-meal puree of corn of adolescent lonely person when Purslane Vai was tired returns to the New Orleans for the first time in years, ready to reform his childhood at home. Waiting to find the house of his recently deceased left mother, one shocks that Pursy discovers that it is lived by two of friends of his mother: Bobby Long, ancient teacher of literature, and his young protege, Pines of Lawson. These broken men, whose lives took an incorrect direction years before, were firmemente deep-rooted at the decadent home of years, stimulated only by ambitions they hesitate of Lawson of writing a novel on the life of Bobby Long. Without having any intention of leaving, there is forced everything that Pursy, Bobby Long and Lawson cheers together. Still like time steps, his tenuous, temporary agreement exhumes series of buried personal secrets that challenges his obligations, and reveals only like inextricably his lives they are intertwined.
Para ouvir da morte de sua mãe, o Angu de milho de pessoa solitária adolescente fatigado Purslane Vai regressos ao Novo Orleans pela primeira vez em anos, prontos para reformar a sua infância em casa. Esperando encontrar a casa de sua recém-falecida mãe abandonada, choca-se que Pursy descubra que é habitado por dois de amigos de sua mãe: Bobby Long, antigo professor de literatura, e o seu protegido jovem, Pinheiros de Lawson. Estes homens quebrados, cujas vidas tomaram uma direção incorreta anos antes, foram firmemente arraigados na casa decadente de anos, estimulados só por ambições vacilam de Lawson de escrever uma novela sobre a vida de Bobby Long. Não tendo nenhuma intenção de partir, se força tudo que Pursy, Bobby Long e Lawson viva em conjunto. Ainda como passos de tempo, o seu acordo tênue, temporário desenterra uma série de segredos pessoais enterrados que desafia as suas obrigações, e revela somente como inextricavelmente as suas vidas são entrelaçadas. Search keywords
|